![]() As for why this is required…įile: helloworld.js alert('Hello, world!') ![]() None (or very little?) of the fCC codebase is internationalized, which is usually a required first step before translation. Similarly, APIs that are blocked in China are swapped out for ones that aren’t.Įven assuming you want to create more of a traditional, one-to-one translation, that still won’t be elementary. For example, there’s a “bullet screen” project, where you create a UI similar to some popular Chinese video sharing sites. It’s based on an older version of the curriculum, with some of the content swapped out or localized. cn isn’t just a translation - it’s a full-on fork of fCC. It’s up to you how much you want to discover.As far as I know, the only existing translation of fCC is the Chinese one, freecodecamp.cn, which has… semi-official status? (Maybe can confirm?) The amount of effort put into making this change can bring in return some great discoveries. These guidelines and videos should give a great start to getting more comfortable with using Russian and Ukrainian websites. Here is a video that explains how to do the last two steps.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |